う~ん。(´・ω・`)
日本語ってそんなに難しいのかなぁ。
若い衆にドキュメントの執筆を指導しているのだが。
作業の目的:テスト環境のファイルを実行する可能性が無いため。→正常。
何を言うとるんや。(´・ω・`)
「目的と手段を混合してはダメだよ」という指導をしたいんだけど、それどころじゃないよね。(;´・ω・`)
僕が書いて欲しかった正解はこれ。
作業の目的:環境設定項目を確認し、誤ってテスト用設定のまま本番環境で実行してしまう事故を未然に防止する。
別にね、そんなに難しいことを要求しているつもりは無いのよ。
若手だし、作業の意味がピンと来なかったり、仕事のいろはが分からなかったりすることもあるだろう。
一度聞いて分からんこともあるだろう。二度も三度も同じ説明をすることも別に僕は問題視しない。
同じミスを何度も繰り返して、ようやく人間は物事を理解するものだよ。
でも、この日本語は無くない?
作業の目的:テスト環境のファイルを実行する可能性が無いため。→正常。
しかも、最初はもっと意味分からなかった。修正してコレなのよ。
大量のドキュメントを書いていく中で変な日本語があるわけじゃなくて、対面レビュー。僕がビデオを通して目の前で該当箇所を指摘して見ているところで。
(´・ω・`)「この部分、日本語おかしいでしょ。まず日本語として通るように直してごらん」
( ゚Д゚)「え~っと。う~んと。こ、これでどうでしょう?」
と熟慮して作られた文章がコレ。
もうね、理解できないのよ。(;´・ω・`)
いい加減な性格してるとか、忙しいからやっつけでやっちゃってるとか、何か説明が通る背景があるなら僕も納得するんだけど。
真面目に、真面目に、5分10分と時間を掛けて、出来上がった文章がこれ。
1行の文章を書くのに10分を費やし、その結果がコレかよ。(;´・ω・`)
対面レビューだったからその過程も全部観てたけど、ビデオ経由でも分かる。
あ~でもない、こ~でもない、とウロウロ、ノロノロ、あたふた、フラフラ……。
カーソルの迷走を見るだけで、如何に文章構築能力が無いかが伝わってくるのよ。
ちょっとこれ、衝撃的だな。
僕だったら小学校でもこんなことは無かったと思う。(;´・ω・`)
どうしたもんか。(´・ω・`)
0 件のコメント:
コメントを投稿