う~む。(;´・ω・`)
僕自身は余り苦労した覚えは無いのだが、やっぱり何か日本語能力に違和感のある若い衆が目立つ。
何なんだろ?(;´・ω・`)
例えば、だ。
(´・ω・`)「この作業の目的は何ですか?」
( ゚Д゚)「はい。これからWindowsとMacとAndroidとiPhoneでテストを行います」
それは作業内容やろが。
何を言うとるんや?
まあ、通常はWindows環境で試験しているから、それ以外のOSでOS特有の異常が無い事を確認することを目的にこれから試験工程に入るのだ、ということは汲み取れるが。
何か質問してもピントのズレた返事が来てしまって。まあ、ズレていても有識者であれば断片的情報から汲み取って理解するか、もしくは論調を軌道修正してあげる程度の手腕はあるから業務は成り立つのだが。
しかし、「目的」と「作業内容」の言葉の意味の違いも分からんものかね?
言葉の意味が常にズレ続ける。一体何なんや?
- 「目的」と「作業内容」を混同する。
他には、
(´・ω・`)「この作業の納期は3月末が期日ということで良いでしょうか?」
( ゚Д゚)「了解しました!!」
何を言うとるんや?(´・ω・`)
恐らくは本人の耳には、僕が「3月末までに作業を完遂しろ!!」と命令したかのように変換されて聞こえているのだろうが、僕はそんなことは一言も言っとらん。
ただ期日に関する報告が無いから聞いとるだけや。
- 「質問」と「命令」を混同する。
一体何なんや?(´・ω・`)
何を言うとるんや?(´・ω・`)
0 件のコメント:
コメントを投稿